Lighea

Lighea

Portfolio

“Sono Lighea, sono figlia di Calliope.Non credere alle favole inventate su di noi:Non uccidiamo nessuno, amiamo soltanto.” ( La sirena di G.Tomasi di Lampedusa)

Lighea

Non cerco sirene quando scendo nel mare; non mi aspetto illusioni, incantesimi, malie. Il mare è un richiamo di sangue, è vita in movimento, libertà di forme fluttuanti, luce che si spezza e si ricompone in mille cristalli invisibili di sale. Nel mare cerco il suo canto silenzioso, come di mille sirene che porto con me.   

Eugenio Sinatra 
Un Grazie particolare alle mie amiche /modelle che si sono prestate nella realizzazione del progetto  – Anna – Andreina – Morena  – Martina – Alessandra.  Grazie di cuore.
 

“Sono Lighea, sono figlia di Calliope.Non credere alle favole inventate su di noi:Non uccidiamo nessuno, amiamo soltanto.” ( La sirena di G.Tomasi di Lampedusa)

Non sono guizzi di pesci argentati, non sono le onde cristalline che si infrangono laggiù dove il mare bacia l’azzurro del cielo, sono loro,le mitiche sirene .Il mare le ha rapite per non farle fuggire dal suo liquido abbraccio. Eterne seduttrici, amanti appassionate, splendide madri dalle cui viscere nasce la vita.Esseri fatati che solcano gli oceani e si librano nelle loro profondità per poi ritornare in superficie e regalare agli uomini, immaginari, meravigliosi scenari e donare loro la bellezza di un mondo incantato, dove l’amore è l’immortale sovrano. Ma le sirene sanno anche spogliarsi dalle apparenze, dalla storia terrena e dal tempo che ne segna l’avvicendarsi degli eventi, esse, immortali creature del mare, racchiudono nel loro corpo di donna e di pesce il passato e il presente, la passione dell’amore puro e la saggezza della madre.Come il mare è detentore di intimi segreti, di realtà insospettate,di storie vissute, di vita e di morte, le sirene, estrema rappresentazione mitica dell’eterno femminino, racchiudono con il loro essere donna, millenari segreti della natura.Il mare le avvolge delicatamente, esse sanno come accondiscendere alla sua volontà, sanno volare tra le acque senza ali, scendere e poi risalire, lasciarsi andare o lottare contro le correnti.La natura è donna, la natura, risultanza perfetta di amore, poesia e arte, si fonde con il femmineo sentire.L’acqua dà la vita all’uomo, la vita nasce dalla donna, la donna torna all’acqua. Il suo sentire interiore, immortale come la sirena, sfuggirà sempre alla ragione prima che essa possa catturarlo e imprigionarlo.

RORo

Sirens

“I am Lighea, I am a daughter of Calliope. Do not believe in the fables invented about us: We do not kill anyone, we only love.” (The sirom of G.Tomasi di Lampedusa)

They are not flickers of silver fish, they are not the crystalline waves that crash here where the sea kisses the blue of the sky, they are the mythical sirens. The sea has abducted them so as not to let them escape from its liquid embrace. Eterne seduttrici, passionate lovers, beautiful mothers from whose bowels life is born. Beings enchanted that plow the oceans and soar in their depths and then return to the surface and give to men, imaginary, wonderful scenarios and give them the beauty of an enchanted world , where love is the immortal sovereign. But the mermaids also know how to undress from appearances, from earthly history and from the time that marks the succession of events, they, immortal creatures of the sea, enclose in their body of woman and fish the past and the present, the passion of pure love and the wisdom of the mother.As the sea is the holder of intimate secrets, of unsuspected realities, of lived stories, of life and death, the sirens, extreme mythical representation of the eternal feminine, enclose with their being woman, millenarians secrets of nature. The sea gently surrounds them, they know how to condescend to his will, they know how to fly among the waters without wings, descend and then ascend, let go or fight against the currents. Nature is woman, nature, perfect result of love, poetry and art, blends with the feminine feel. Water gives life to man, life is born of woman, woman returns to water. His inner feeling, immortal as the siren, will always escape reason before it can capture and imprison it.

Roro

Non cerco sirene quando scendo in mare; Non mi aspetto illusioni, incantesimi, malie. Il mare è richiamo di sangue, vita in movimento, libertà di forme fluttuanti, luce che si rompe e si ricompone in mille invisibili cristalli di sale. Nel mare cerco il suo canto muto, come mille sirene che porto con me. L’opera nasce per caso, qualche anno fa, giocando con gli amici in acqua nella bellissima isola di Linosa (Arcipelago delle Pelagie). Il gioco è quindi diventato una ricerca che ha preso forma nel tempo. Le sirene danzavano, in armonia con l’acqua, come una musica dolce e incantevole, il mare le accoglieva come parte di esso. L’acqua dà vita all’uomo, la vita nasce dalla donna, la donna ritorna all’acqua. Il suo sentimento interiore, immortale come la sirena, sfuggirà sempre alla ragione prima che possa catturarlo e imprigionarlo.

I’m not looking for sirens when I go down into the sea; I do not expect illusions, spells, malie. The sea is a call of blood, life in movement, freedom of fluctuating forms, light that breaks and recomposes itself into a thousand invisible crystals of salt. In the sea I look for his silent song, like a thousand sirens I carry with me.The work was born by chance, a few years ago, playing with friends in the water on the beautiful island of Linosa.  The game has therefore become a research that has taken shape over time. The sirens danced, in harmony with the water, like a sweet and enchanting music, the sea accepted them as part of it. Water gives life to man, life is born of woman, woman returns to water. His inner feeling, immortal as the siren, will always escape reason before it can capture it and imprison it.